El malentendido de Irène Némirovsky
¿Cómo llegué a este libro? Me lo recomendó mi compañera Piedad. es de esos clásicos que suelen leerse en los clubs de lectura.
Es la primera novela de Irène, publicada en una revista en 1926 y editada en forma de libro en 1930.
Némirovsky fue deportada y murió asesinada en Auschwitz en 1942, igual que su marido, Michel Epstein.
Igual conoces a esta autora por “Suite francesa”, es la más conocida. La descubrieron por casualidad sus hijas y se publicó en 2004. Con la que ganó varios premios a título póstumo.
El malentendido es un curioso ensayo sobre el amor y la felicidad en un desencuentro amoroso.
Con Hendaya y el norte de España y Paris en los años 20, como escenario.
«Ya está, se acabó… No me di cuenta que era la felicidad …Y ahora se acabó…»
Siempre impresiona leer a Irène, escribe genial.
- Publicada en España por Salamandra editores
- Título original: Le Malentendu
- Nº. de páginas: 158
- Traducción José Antonio Soriano Marco
¿Dónde encontrarlo? Disponible en Mediatecas de Alcobendas (Madrid).
Opinión personal: Recomendable
Me sigue impresionando saber que a la autora la mataron en un campo de concentración.
Es de fácil lectura, con encanto. Atemporal.
Si no has leído nada de Irene este puede ser un buen comienzo.